persian translation of perception of psychiatry survey questionnaire and evaluation of its psychometric properties.

نویسندگان

valentin artounian department of psychiatry, tehran university of medical sciences, tehran, iran ; psychiatry and psychology research center, tehran university of medical sciences, tehran, iran.

behnam shariati

homayoun amini

alireza salimi

چکیده

test the psychometric properties of the persian version of the perception of psychiatry survey questionnaire, which is being used in a large multi-site international study, of which we were part. this instrument was designed to measure the attitudes of medical educators to psychiatry.we used world health organization guideline as the methodological model for persian translation. the persian version of perception of psychiatry survey questionnaire was administered to a convenience sample of 100 medical teachers at tehran university of medical sciences and azad university. the content validity, internal consistency, and test-retest reliability of the instrument were assessed.no item changed completely during the process of translation and cultural adaptation. the content validity of translation and back translation was 0.74 and 0.86 according to feliss kappa statistic. the cronbach's α coefficient was 0.76 for the persian version and for its subdivisions ranged from 0.59 to 0.81. the inter class correlation (icc) coefficient for test-retest reliability of the whole instrument was 0.89.the persian version of perception of psychiatry survey questionnaire could be considered as a good cross-cultural equivalent for original english version. the instrument is a reliable instrument in terms of internal consistency and test-retest reliability.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Persian Translation of Perception of Psychiatry Survey Questionnaire and Evaluation of its Psychometric Properties

OBJECTIVE Test the psychometric properties of the Persian version of the Perception of Psychiatry Survey questionnaire, which is being used in a large multi-site international study, of which we were part. This instrument was designed to measure the attitudes of medical educators to psychiatry. METHOD We used World Health Organization guideline as the methodological model for Persian translat...

متن کامل

construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

The Persian Version of Örebro Musculoskeletal Pain Screening Questionnaire: Translation and Evaluation of its Psychometric Properties

BACKGROUND Screening of psychosocial risk factors for chronic low back pain (LBP) is essential. The Örebro Musculoskeletal Pain Screening Questionnaire (ÖMPSQ) is one of the most recognized and widely used instruments for this purpose. This study aimed to translate the ÖMPSQ into Persian, to adapt it for Iranian culture, and to investigate its psychometric properties. METHODS Using a linguist...

متن کامل

transference of imagery: a comparative formalistic study of shakespeares hamlet and its two persian translations

هدف از این تحقیق بررسی انتقال صور خیال هملت در دو ترجمه ی فارسی آن از نظر فرمالیستی بود. برای بدست آوردن داده-های مورد نیاز، 130 نمونه استعاره، مجاز، ایهام، کنایه و پارادوکس در متن اصلی مشخص شده و سپس بر اساس مدل نیومارک (1998) برای ترجمه ی استعاره یا بطور کلی زبان مجاز با معادل های فارسی شان مقایسه گردیدند. این تحقیق بر آن بود تا روش های استفاده شده برای ترجمه هر کدام از انواع زبان مجاز ذکر شد...

15 صفحه اول

extraction and acetylation of purified trypsin from bovin pancreas and study of some its physico-chemical properties

آنزیم تریپسین در شرایط قلیایی ناپایدار می باشد .و فعالیت پروتئولیتیکی تریپسین منجربه خود هضمی آن در جایگاههای خاصی می گردد. بنابر این آنزیمی با ناپایداری بالا محسوب میگردد. در سالهای اخیر موفق شدند که با ایجاد تغیرات شیمیایی با اضافه کردن فلزات خاص ، کلسیم و یا عمل استیلاسیون منجر به افزایش پایداری آنزیم تریپسین گردند. مطالعات در حال حاضر نشان می دهد که تریپسین استیله شده فعالیت آنزیمی خود را ...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
iranian journal of psychiatry

جلد ۷، شماره ۳، صفحات ۱۳۵-۹

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023